前段时分的腾讯星光大赏国产色片,群众看了吗?被誉为文娱圈的年度狂欢,CP粉过大年啦!
“禹宙中欣”、“昀牵孟绕”、“棣久田长”......每一双都有饭吃,你嗑到了吗?
“嗑”源于“嗑药”的嗑,示意“对…很上面”,而cp是couple(佳偶)的趣味。
别看cp是couple的缩写,但“嗑CP”其实是中国网友脑洞掀开想出来的,老外第一眼看到预计还有点懵。
虽然,“嗑CP”这种步履,在外洋详情也少不了。那你知说念老外若何描画“嗑CP”吗?
Elizabeth & Mr. Darcy, 起原《高慢与偏见》
Q
嗑CP用英语若何说?
老外常常用“I ship them”来描画我方嗑到了!
张开剩余83%概况用“ I ship them so hard!”,来示意我方 嗑疯啦!嗑生嗑死,恨不得把民政局搬过来!
可能有东说念主要问了,ship不是船的趣味吗?为什么不错用在这里?那就要先容一下ship的另一个趣味,在UrBan Dictionary里,有这么的一段对ship的英英释义:
ship:把两个臆造东说念主物的头按到一皆,然后呐喊:“咫尺接吻!”
这未便是咱们的“按头小分队”吗?
而“嗑CP的东说念主”就叫shipper,“嗑cp的步履”则是shipping。
其实,ship出自relationship,国产自拍relationship的趣味是“联系”,尤其是男女联系。
淌若老外想八卦一下你的恋爱情况,就会问你 “Are you in a relationship?”(你在恋爱联系中吗?)
但这单词也太长了吧!是认为了便捷,就简写成了ship。
用法示例:
I'm totally shipping them!
(我全都嗑他们的CP!)
She's such a shipper for that couple in the show.
(她险些是这个剧里那对CP的狂热粉。)
I can't stop shipping these two characters!
(我忍不住嗑这两个脚色的CP!)
Edward & Bella,起原《暮光之城》
Q
RPS是什么趣味?
嗑CP,有东说念主嗑剧中CP,也有东说念主嗑RPS 。
RPS 是 Real Person Slash的缩写,用于粉丝圈中,指基于实践生涯中两个东说念主(频繁是名东说念主或公世东说念主物)而创作的臆造联系故事或内容。
这频繁包括粉丝写的 同东说念主文(fanfiction)、视频编订等,抒发他们但愿或假想两东说念主之间有放浪或亲密联系。
用法示例:
This RPS fanfic about those two actors is so well-written!
(对于那两位演员的这篇RPS同东说念主文写得太好了!)
I'm not into RPS, but I know a lot of fans love it.
(我对RPS不太感趣味,但我知说念好多粉丝心爱。)
嗑CP为什么让东说念主上面?
因为嗑CP的历程其实是将我方的边幅交付在两个东说念主的互动中。看到他们甘好意思的骤然,粉丝会有一种“恋爱的嗅觉”,餍足了对“真爱”的向往。
更并且,比拟实践中的边幅,嗑CP不需要付出实质的时分和元气心灵,却能获取“甜甜的恋爱感”。这谁能不用一火呢?怪不得有东说念主说,我不错不谈恋爱,然则我嗑的CP必须在一皆!
再加上,嗑CP常常是群体步履,和志同说念合的东说念主一皆在CP超话共享细节、扣问情节,会进一步增强这种边幅体验。
Tom Holland & Zendaya,听说这对一经订婚,Congratulations!
虽然了,嗑CP很甜,但也要死心,不要过于千里迷哦!优先推选嗑剧中CP,嗑 RPS的风险则比较高,毕竟脚色永存,而世事无常,说不定哪天就BE了。
Bad Ending(BE):指故事或联系的“悲催结局”,常用于形色影视剧、演义或CP联系的发展场地。对比: HE(Happy Ending),即“圆满结局”。
用法示例:
I can't believe the show gave the main couple a BE.
(我不敢笃信这部剧让主角CP以BE已毕。)
今/日/互/动
2024年你最嗑哪对CP
来驳斥区相合并下吧
沪江英语好课榜单
NEW YEAR 2025
色老大导航新的一年开动了,你的英语学习运筹帷幄制定好了吗?
沪江深耕英语教研21年,培训教会丰富,打造零基础初学到中高等英语水平课程,掩盖:
零基础英语、四六级锻真金不怕火、商务英语、录用雅想、1V1白话…